-
1 La pièce de monnaie tinta sur le pavé.
La pièce de monnaie tinta sur le pavé.Peníz zacinkl na chodníku.Dictionnaire français-tchèque > La pièce de monnaie tinta sur le pavé.
-
2 La sonnette de la porte tinta.
La sonnette de la porte tinta.Zvonek u dveří zaklinkal.Dictionnaire français-tchèque > La sonnette de la porte tinta.
-
3 aqua-tinta
прил.полигр. акватинта -
4 encre
tinta -
5 encre
[ɑ̃kʀ]Nom féminin tinta femininoencre de Chine tinta da China* * *encre ɑ̃kʀ]nome femininotintaencre de Chinetinta da Chinafigurado noir comme de l'encreescuro como breufazer correr muita tinta, dar que falar -
6 peinture
[pɛ̃tyʀ](œuvre d'art) quadro masculino* * *peinture pɛ̃tyʀ]nome feminino1 (técnica, arte) pinturafaire de la peinture à l'huilepintar a óleopeinture fraîchetinta frescavendre sa peinturevender os seus quadrosquadroil a esquissé une peinture de l'époqueele esboçou um quadro da épocaacrílicotinta de água; aguarelatinta de óleo; pintura a óleopintura à pistolapintura em seda -
7 encre
[ɑ̃kʀ]Nom féminin tinta femininoencre de Chine tinta da China* * *[ɑ̃kʀ]Nom féminin tinta femininoencre de Chine tinta da China -
8 teinture
[tɛ̃tyʀ]Nom féminin tinta femininoteinture d'iode tintura feminino de iodo* * *teinture tɛ̃tyʀ]nome feminino(matéria corante) tintateinture pour les cheveuxtinta para o cabeloFARMÁCIA teinture d'iodetintura de iodo -
9 effaceur
[efasœʀ]Nom masculin caneta com ponta de feltro que apaga tinta* * *[efasœʀ]Nom masculin caneta com ponta de feltro que apaga tinta -
10 peinture
-
11 teinture
[tɛ̃tyʀ]Nom féminin tinta femininoteinture d'iode tintura feminino de iodo* * *[tɛ̃tyʀ]Nom féminin tinta femininoteinture d'iode tintura feminino de iodo -
12 caviarder
-
13 tampon
[tɑ̃pɔ̃](de tissu, de coton) pano masculinotampon (hygiénique) tampão masculino* * *tampon tɑ̃pɔ̃]nome masculinotampon hygiéniquetampão higiénicotampon encreuralmofada de tinta para carimbosamortecedorsarrafoadjectivoQUÍMICA tampãosolution tamponsolução tampãoestado tampão -
14 teindre
vt., colorer, teinter: tyandre (Saxel.002), tyêdre (Albanais.001), t(y)indre (Aix | Villards-Thônes.028), tshwandre (Morzine), C.1 || tchintâ (Montagny- Bozel) ; pintâ (028), tintâ (001).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) tènyo, (tu, il) tyê, (vous) tènyî, (ils) tènyon (001). - Ind. imp.: (je) tènyivou, (tu) tènyivâ, (il) tènyive (001). - Ind. fut.: (je) tyêdrai (001). - Cond. prés.: (je) tyêdri (001). - Subj. prés.: (que je) tènyézo (001). - Subj. imp.: (que je) tènyissou (001). - Ip.: tyê, tènyin, tènyî (001). - Ppr.: tènyêê (001). - Pp.: tyènu, -ouha, -ouhe (002), tyêdu (001) / tyènyu (028), -wà, -wè. - Av.: tin, tinta, -e (001).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
15 tenter
vt., chercher à séduire: TANTÂ (Albanais.001c, Saxel.002, Villards-Thônes.028), têtâ (001b), tintâ (001a, Chambéry.025) ; breguenyé (Arvillard) ; alèshî < allécher> (028). - E.: Aguicher.A1) essayer, chercher à réussir: éssèyî (001,028) ; tantâ (001b,002,028), tintâ (001a,025).B1) entreprendre qc. au-dessus des forces (possibilités) humaines: tantâ l'dyâblyo < tenter le diable> vi. (001). -
16 зазвенеть
-
17 bain
[bɛ̃]Nom masculin banho masculinoprendre un bain tomar um banhoprendre un bain de soleil tomar banho de solgrand bain piscina feminino para adultospetit bain piscina feminino para crianças* * *bain bɛ̃]nome masculino1 banhoprendre un bain chaudtomar um banho quenteun bain de mousseum banho de espumaun bain turcum banho turcobain de refroidissementbanho de arrefecimentoun bain d'orum banho de ouroun bain de teintureum banho de tintaun bain de boucheuma lavagem bucal odontológicabains de foulebanhos de multidãobain linguistiquebanho linguísticoenvolver-se no assunto, no contexto -
18 barbouiller
[baʀbuje]Verbe transitif borrar* * *barbouiller baʀbuje]verbodes doigts barbouillés d'encrededos sujos de tintabarbouiller des choses informespintalgar coisas informesil a barbouillé un rapide compte-rendurabiscou um relatório à pressa◆ être barbouillé, avoir l'estomac barbouilléestar mal disposto, fazer mal a digestão -
19 bistre
-
20 boire
[bwaʀ]Verbe transitif (avaler) beber(absorber) absorverVerbe intransitif beberboire un coup beber um copo* * *I.boire bwaʀ]verboboire une tasse de cafébeber uma chávena de caféboire à la santé de quelqu'unbeber à saúde de alguémcoloquial boire comme un troubeber excessivamente2 absorverle buvard boit l'encreo mata-borrão absorve a tintafigurado boire les paroles de quelqu'unabsorver as palavras de alguémnome masculinobebida f.le boire et le mangero beber e o comerII.beber-secette liqueur se boit au desserteste licor bebe-se à sobremesa
См. также в других словарях:
ţintă — ŢÍNTĂ, ţinte, s.f. I. 1. Cui scurt de metal cu floarea de forme şi mărimi diferite, folosit de cizmari, curelari, tapiţeri etc. 2. (Despre porumb; în loc. adj.) În ţinte = cu boabele destul de dezvoltate pentru a fi bun de mâncat; aproape copt. 3 … Dicționar Român
tinta — (Del lat. tincta, part. pas. de tingĕre, teñir). 1. f. Líquido coloreado que se emplea para escribir o dibujar, mediante un instrumento apropiado. 2. Color que se sobrepone a cualquier cosa, o con que se tiñe. 3. tinte (ǁ sustancia con que se… … Diccionario de la lengua española
tinta — sustantivo femenino 1. Líquido de color utilizado para escribrir o imprimir: Necesito un recambio de tinta para la pluma. Este bolígrafo ya no tiene tinta. tinta china Tinta resistente al agua, hecha con negro de humo y utilizada para dibujar.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tinta Invisible — Autor Max L. Lacayo Idioma español Editorial Esquipula País … Wikipedia Español
Tinta (Peru) — Tinta Basisdaten Staat: Peru Provinz: Cusco Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Tinta Barroca — ist eine der sechs wichtigsten roten Rebsorten (neben den Sorten Touriga Francesca, Touriga Nacional, Tinta Roriz (= Tempranillo), Tinta Amarela und Tinto Cão) für die Produktion des Portweins. Die frühreifende Sorte eignet sich für trockene… … Deutsch Wikipedia
Tinta Negra Mole — ist eine in Madeira und Kalifornien ( → Weinbau in Kalifornien) verwendete Rebsorte. Die Tinta Negra Mole ist eine nicht ganz so edle, aber dennoch offiziell zugelassene rote Rebe für den mit Branntwein verschnittenen Madeira. Auch bekannt als… … Deutsch Wikipedia
Tinta roja — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Tinta Roja (álbum). Para otros usos de este término, véase Tinta Roja (tango). Tínta roja Título Tinta roja Ficha técnica Dirección … Wikipedia Español
tinta — tinta, cargar las tintas expr. exagerar. ❙ «Si cargas las tintas con un tono carbón en los ojos...» You, marzo, 1998. 2. saber algo de buena tinta expr. saber de fuente fidedigna, de fiar. ❙ «Sabemos, de buena tinta, que personalidades dignas de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Tinta roja (álbum) — Tinta roja Álbum de Andrés Calamaro Publicación 2006 Género(s) Folklore, Acustico Discográfica Warner Music Productor(es) … Wikipedia Español
Tinta Amarela — ist eine in Portugal weit verbreitete rote Rebsorte. Sie wird besonders in den Bereichen Alentejo, Dão und Douro angebaut und wird auch als Trincadeira, Crato Preto oder Trincadeira Preto bezeichnet. Im Rebsortenspiegel von Portugal nimmt die… … Deutsch Wikipedia